第22章 巻きひげの花輪(たまかずら)(カラー木版画) 作: 歌川(1786-1865)国貞

第22章 巻きひげの花輪(たまかずら)(カラー木版画)

(Chapter 22, The Tendril Wreath (Tamakazura) (colour woodcut))


歌川(1786-1865)国貞

€ 115.42
Enthält 0% MwSt.
   アート作品の構成
日付無し  ·  colour woodcut  ·  絵画ID: 1448389

未分類の芸術家

第22章 巻きひげの花輪(たまかずら)(カラー木版画) · 歌川(1786-1865)国貞
Indianapolis Museum of Art at Newfields, USA / Bridgeman Images
zu Favoriten hinzufügen   お気に入りに追加    壁紙の色を選択する    部屋の中で絵画を見る AR/3D   3D/ARで見る
0 レビュー

アート作品の構成

額縁

媒体&ストレッチャー

ガラスと額装マット

その他のオプション

 設定を保存/比較する
Preview Icon

概要

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 115.42
(inkl. 20% MwSt)
   カートに入れる

Bildschärfe: PERFEKT

明るさと色の調整、または画像のカスタムトリミングをご希望の場合は、追加料金なしでご提供しています。気軽にお問い合わせください。

あなたのために選ばれた類似の美術作品

Chapter 10, Under The Cherry Blossoms (Hana No En) (colour woodcut)   1450755   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Blue Passion Flower, for Robert John Thornton’s Temple of Flora (London, 1799–1812) Translat: The Blue Passion Flower, 第37章 笛(横笛)(色木版画) 第30章 ツバキの花(藤袴)(色木版画) Untitled (Nakamura Fujuro Iii As Chokichi Aneaseki) (colour woodblock print) なかまんじや稲木真王寺?となかまんじや弥平の玉菊(色木版画) おんな舞鶴 1847~1852年頃(錦絵) 第42話 香る王子様 後期源氏コレクションの印象(連載タイトル) 小倉百首真似(連載タイトル) 忠臣蔵 あcテウrs 女性と彼女のメイド、巻物を持った女性、19 世紀初頭から半ば。 小倉百首真似(連載タイトル) 食子内親王 小倉百首真似(連載タイトル) 源氏紋の乙女 第44話「源氏物語」より  Actors Bando Mitsugoro III as Nuregami Chogoro R and Ichikawa Danjuro VII as Hanaregoma Chokichi L    Actors Sawamura Tanosuke III as Toki-hime R and Nakamura Shikan IV as Sasaki Tozaburo L てぇ あcとrs バンド 酒家 位 あs あ テア 日c家r (茶摘み)、 市村 羽左衛門 ぃい あs あ モンケy Tライネr (猿回し)、 案d 尾上 聞くゴロ いい あs 梅が枝 (インセt) 小倉百首真似(連載タイトル) まるえびや家の江川(日本八景を擬人化した花魁シリーズ)。 まるえびやハウスの江川(日本八景を擬人化した花魁シリーズより)。 歌川安五郎国安 (1794-1832) による版画、1820 年頃。 小倉百首真似(連載タイトル) 浮世絵は源氏の曇りの章に類似しています 玉屋家の遊女三人 De derde maand Yayoi Moderne Genji verhalen tijdens de twaalf maanden (series title) Imayo Genji junikagetsu no uchi (series title)   1355375   ja       japanese Successfully Translated  Original: Accounting for the Purchases in the Kitchen Translat: Accou 松風源氏紋 源氏物語 44話 えあわせ 源氏紋付 源氏物語 十七章 Aoi, com o brasão de Genji para o capítulo 9, Aoi, do conto de Genji (impressão em xilogravura colorida) 吉原の歓楽街で3人の花魁を従えた瘴気(沢木の亭)。奥村政信(1686-1764)の木版画『風俗絵巻物』より、1880年頃の復刻版。 玉屋家の求愛白玉(玉屋の内白玉)(色木版画) Ariwara no Narihira, from the series "Fashionable Children as the Six Immortal Poets (Furyu kodakara rokkasen)" 「1804年春の戯曲 コンタンの枕」より 役者を夢見る6人の役者
類似の美術作品をもっと表示する

あなたのために選ばれた類似の美術作品

Chapter 10, Under The Cherry Blossoms (Hana No En) (colour woodcut)   1450755   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Blue Passion Flower, for Robert John Thornton’s Temple of Flora (London, 1799–1812) Translat: The Blue Passion Flower, 第37章 笛(横笛)(色木版画) 第30章 ツバキの花(藤袴)(色木版画) Untitled (Nakamura Fujuro Iii As Chokichi Aneaseki) (colour woodblock print) なかまんじや稲木真王寺?となかまんじや弥平の玉菊(色木版画) おんな舞鶴 1847~1852年頃(錦絵) 第42話 香る王子様 後期源氏コレクションの印象(連載タイトル) 小倉百首真似(連載タイトル) 忠臣蔵 あcテウrs 女性と彼女のメイド、巻物を持った女性、19 世紀初頭から半ば。 小倉百首真似(連載タイトル) 食子内親王 小倉百首真似(連載タイトル) 源氏紋の乙女 第44話「源氏物語」より  Actors Bando Mitsugoro III as Nuregami Chogoro R and Ichikawa Danjuro VII as Hanaregoma Chokichi L    Actors Sawamura Tanosuke III as Toki-hime R and Nakamura Shikan IV as Sasaki Tozaburo L てぇ あcとrs バンド 酒家 位 あs あ テア 日c家r (茶摘み)、 市村 羽左衛門 ぃい あs あ モンケy Tライネr (猿回し)、 案d 尾上 聞くゴロ いい あs 梅が枝 (インセt) 小倉百首真似(連載タイトル) まるえびや家の江川(日本八景を擬人化した花魁シリーズ)。 まるえびやハウスの江川(日本八景を擬人化した花魁シリーズより)。 歌川安五郎国安 (1794-1832) による版画、1820 年頃。 小倉百首真似(連載タイトル) 浮世絵は源氏の曇りの章に類似しています 玉屋家の遊女三人 De derde maand Yayoi Moderne Genji verhalen tijdens de twaalf maanden (series title) Imayo Genji junikagetsu no uchi (series title)   1355375   ja       japanese Successfully Translated  Original: Accounting for the Purchases in the Kitchen Translat: Accou 松風源氏紋 源氏物語 44話 えあわせ 源氏紋付 源氏物語 十七章 Aoi, com o brasão de Genji para o capítulo 9, Aoi, do conto de Genji (impressão em xilogravura colorida) 吉原の歓楽街で3人の花魁を従えた瘴気(沢木の亭)。奥村政信(1686-1764)の木版画『風俗絵巻物』より、1880年頃の復刻版。 玉屋家の求愛白玉(玉屋の内白玉)(色木版画) Ariwara no Narihira, from the series "Fashionable Children as the Six Immortal Poets (Furyu kodakara rokkasen)" 「1804年春の戯曲 コンタンの枕」より 役者を夢見る6人の役者
類似の美術作品をもっと表示する

次の芸術家の他の作品 歌川(1786-1865)国貞

鬼退治鍾馗 1849-53年頃(木版画) 鶯塚 仇討ち の 図 (コォうr をおDBぉck p林t) 二代目関三樹郎が神谷仁右衛門、三代目尾上菊五郎が上方の提灯お化けに扮し、三都で拍手喝采を浴びる。 シードラゴン お初ファイティング岩藤(色木版画) 「源氏物語」 1852年(カラー木版画)1852年(カラー木版画) 中村 し感 員 案 ウニ電池フィエd ろぇ 案d 市村 羽左衛門 あs 猫 の 中の理 (コォうr をおd区t) 関谷 源氏紋付 源氏物語 十六章 未読 源氏紋付 「源氏物語」十六章 Chapter 10, Under The Cherry Blossoms (Hana No En) (colour woodcut)   1450755   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Blue Passion Flower, for Robert John Thornton’s Temple of Flora (London, 1799–1812) Translat: The Blue Passion Flower, 市川 エビz? あs 石川 ゴエモン (コォうr をおDBぉck p林t) Aoi, com o brasão de Genji para o capítulo 9, Aoi, do conto de Genji (impressão em xilogravura colorida) Untitled (Nakamura Fujuro Iii As Chokichi Aneaseki) (colour woodblock print) The Four Accomplishmnets (Music, Go, Calligraphy, Painting): Music (Koto) (ink on paper)   1448461   ja       japanese Successfully Translated  Original: St. Stephens Churchyard, Jersey, with the Tomb of the Artists Brother Translat: St. Stephen 第30章 ツバキの花(藤袴)(色木版画)
歌川(1786-1865)国貞の作品をもっと見る

次の芸術家の他の作品 歌川(1786-1865)国貞

鬼退治鍾馗 1849-53年頃(木版画) 鶯塚 仇討ち の 図 (コォうr をおDBぉck p林t) 二代目関三樹郎が神谷仁右衛門、三代目尾上菊五郎が上方の提灯お化けに扮し、三都で拍手喝采を浴びる。 シードラゴン お初ファイティング岩藤(色木版画) 「源氏物語」 1852年(カラー木版画)1852年(カラー木版画) 中村 し感 員 案 ウニ電池フィエd ろぇ 案d 市村 羽左衛門 あs 猫 の 中の理 (コォうr をおd区t) 関谷 源氏紋付 源氏物語 十六章 未読 源氏紋付 「源氏物語」十六章 Chapter 10, Under The Cherry Blossoms (Hana No En) (colour woodcut)   1450755   ja       japanese Successfully Translated  Original: The Blue Passion Flower, for Robert John Thornton’s Temple of Flora (London, 1799–1812) Translat: The Blue Passion Flower, 市川 エビz? あs 石川 ゴエモン (コォうr をおDBぉck p林t) Aoi, com o brasão de Genji para o capítulo 9, Aoi, do conto de Genji (impressão em xilogravura colorida) Untitled (Nakamura Fujuro Iii As Chokichi Aneaseki) (colour woodblock print) The Four Accomplishmnets (Music, Go, Calligraphy, Painting): Music (Koto) (ink on paper)   1448461   ja       japanese Successfully Translated  Original: St. Stephens Churchyard, Jersey, with the Tomb of the Artists Brother Translat: St. Stephen 第30章 ツバキの花(藤袴)(色木版画)
歌川(1786-1865)国貞の作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

コージーコーナー 帝国のコース。荒廃 オールズマンの朝食 カモメの道 リンゴの収穫 ピンクの桃の木、1888 水彩No.606 季節:春、1896 ローヌの星空 オークの木 ルムーランドゥラガレットでダンス 絵画の芸術 火星と金星、平和の寓意 死者の島 水辺のカワセミ
アート作品をもっと見る

よく売れている作品からの抜粋

コージーコーナー 帝国のコース。荒廃 オールズマンの朝食 カモメの道 リンゴの収穫 ピンクの桃の木、1888 水彩No.606 季節:春、1896 ローヌの星空 オークの木 ルムーランドゥラガレットでダンス 絵画の芸術 火星と金星、平和の寓意 死者の島 水辺のカワセミ
アート作品をもっと見る


お客様の声



Meisterdruckeについてのよくある質問


Meisterdruckeでのアートプリントのカスタマイズは、シンプルで直感的なプロセスとなっており、アート作品をご希望の通りにご注文いただけます。額縁・画像サイズ・印刷媒体を選択し、適切なカバーや画枠を追加する形となっております。また、マット、フィレット(角R)、スペーサーなどのオプションもご用意しています。当社のカスタマーサービスが、お客様のご希望の作品となるようお手伝いさせていただきます。

Meisterdruckeでは、選択したアート作品をご自身の空間でご覧いただけるという魅力的なオプションを提供しております。画像をアップロードしていただくだけで、その画像の中にアート作品が映し出されます。携帯電話やタブレットなどのモバイルデバイスでご覧いただいている場合は、AR(拡張現実)機能を利用して、お客様の空間にシームレスに投影することができます。アートとテクノロジーのユニークな融合をご体験いただけます。

印刷媒体は、個人的な好みによってご選択いただけます。より明確なイメージを持っていただくために、各媒体の画像をいくつかご用意しております。また、視覚だけでなく触り心地でも判断できるように、全用紙のサンプルセットもご用意しており、無料でご利用いただけます。こちらから直接ご注文いただけます。

ご心配いただく必要はございません。Meisterdruckeでは、各注文を機械的にではなく一つ一つ確認しております。カスタマイズで矛盾していたり不自然な点がある場合には、すぐにご連絡を差し上げています。また、当社の献身的で忍耐強いサポートチームが常にお客様のカスタマイズのお手伝いをさせていただきます。電話またはメールにて、お客様と一緒に画像を調整し、ご期待に応えられる商品となるよう努めさせていただきます。


ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
[email protected]
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

ご質問はございますか。

当社の製造したアートプリントにご興味がありますか?印刷媒体の選択または注文にサポートが必要ですか?

当社のエキスパートが喜んでお手伝いさせていただきます。

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
その他の言語

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · [email protected]
Partner Logos


               


(c) 2025 meisterdrucke.jp